תרגום של טקסט מאנגלית לעברית
בחירת המתרגם שיעבוד על הטקסטים שלכם היא הבחירה החשובה ביותר בתהליך. ברשת האינטרנט נית לאתר מאות מתרגמים עצמאיים שעוסקים בתרגום משפות רבות ומבצעים שירותים דומים לשירותים המוענקים על ידי חברות התרגום המקצועיות ברשת. ההבדל בין מתרגם עצמאי לבין מתרגם הפועל בחברת תרגום מקצועית היא היכולת של הלקוח לאבחן את מידת המקצועיות והאיכות של התרגום בפועל.
בנוסף מעניקה חברת התרגום גב מקצועי ואחריות על רמת התרגום ועל התוצאות בפועל. באם אתם בוחרים במתרגם שאינו שייך לחברת תרגום רשמית ודאו כי הוא אכן בקיא בשפות המיועדות וכי הוא בעל ידע נרחב בתחום הספציפי.
האם יש הבדל בין תרגום רגיל לתרגום טקסטים בתחום המשפט או הרפואה?
כמובן. תרגום מסמך כמו מכתב אישי או מסמך ביתי אינו דומה במאומה לתרגום טקסט בעל אספקט רפואי או תרגום משפטי. על מתרגם העוסק בטקסטים מהסוג הזה להכיר היטב את העולם הרפואי או המשפטי, להיות בקיא בכל רזי השפה הרלוונטיים לתחום ולעסוק בתרגום בנישה זו באופן מקצועי.
מה עלות תרגום של טקסט מאנגלית לעברית?
תרגום שפה מאנגלית לעברית נחשב לתרגום זול יחסית, זאת משום שקל לאתר מתרגמים מקצועיים בשפה האנגלית שנלמדת ומוכרת הטיב לקהל היעד הישראלי. שלא כמו תרגום מיפנית למשל או משוודית, שפות שאינן באות לידי ביטוי בהיקף רחב בארץ תרגום מאנגלית לעברית ניתן יהיה לקבל בקלות יחסית וגם במהירות מכל חברת תרגום קטנה או גדולה.
האם תרגום טקסטים מתבצע על ידי תוכנות או על ידי מתרגם אנושי?
תרגום טקסט מקצועי, גם תרגום מאנגלית לעברית אינו מתבצע על ידי תוכנות תרגום שכן אלו לעולם אינן מדוייקות ולעולם אינן יכולות לעמוד על קצה קצהו של משפט, חידוד לשון או מילת סלנג למשל. המתרגם עשוי להיעזר בתוכנה לצורך חידוד העבודה אך לעולם לא יבצע בה את החלק הארי של התרגום.
כל התרגומים מתבצעים בידי אנשי מקצוע המכירים את שתי השפות על בוריין וממשיכים להשתלם בתחום ולהתעדכן בהתפתחות השפתית של כל אחת מן השפות בהן הם מתמחים.
גם אתם צריכים לתרגם טקסט מאנגלית לעברית? התקשרו אלינו למשרד התרגום "כל תרגום" ותוכלו להינות מתרגום טקסט בכל נושא בצורה המקצועית והמהירה ביותר! לקבלת הצעת מחיר או לשליחת טקסט לתרגום מאנגלית לעברית התקשרו: 03-6778171
צור קשר לקבלת הצעת תרגום מקצועי, אמין ונאמן למקור!